| Sora ni kakaru niji ga kieru mae
ni |
 |
Before the rainbow in
the sky fades away |
| Minna ni tsutaetai |
I want to tell everyone |
| Shirt no mune ni sukoshi kaze o irete |
With a little wind in
the chest of my shirt |
| Tokimeki tsutaetai |
I want to talk about
this thrill |
| Maboroshi ja nai--tashikameyou |
It's not a mirage--let's
make sure |
| Ai to yume to niji no brand-new day |
Love and dreams and a
rainbow brand-new day |
| |
|
| Tori ga utaidasu, sakana mo tobihane |
Birds sing out and fish leap up |
| Dokoka de dareka ga mimamoru |
Someone somewhere is watching over us |
| Michi o kiriaki arashi o norikoe |
Cut through the road and overcome the storm |
| Niji no kanata made ikou yo |
Let's go to the far ends of the rainbow |
| |
|
| Nante suteki na yume |
What a wonderful dream |
| Honoo ga moeru sono namida kagayakase |
Flames burn and make those tears sparkle |
| Sekaijuu no nazo o tokiakashite misete |
Show me how you solve all the world's mysteries |
| I need you, I want you, and love me |
I need you, I want you, and love me |
| |
|
| (kurikaeshi) |
(repeat) |
| |
|
| Kutsuhimo musunde kaban no sumi ni wa |
I tie my shoelaces, and in the corner of
my pack |
| Yuuki o tsumekonde oku wa |
I tuck in a bit of courage for later |
| Otona ni natte mo fushigi na kimochi o |
Though we may grow up, let's never |
| Zutto wasurezu ni iyou ne |
Forget these mysterious feelings |
| |
|
| Nante suteki na hito |
What a wonderful person |
| Kakaekirenai yume ga aru miryokuteki |
Charming, with more dreams than you can
hold |
| Koe ni dashite ieba doko made mo hibiku wa |
If I said it out loud, it would echo to
everywhere |
| I need you, I want you, and love me |
I need you, I want you, and love me |
| |
|
| (kurikaeshi) |
(repeat) |