| Shounen jidai no mihatenu ano yume |
 |
Those unfinished dreams of youth |
| Ima demo kokoro ni idakitsuzuketeru |
Even now we keep holding them in our hearts |
| Ima asayake no sora o miagete |
I lift my eyes now to the sky's morning
glow |
| Shikiri ni kono mune uzukaseru |
That makes my heart ache so eagerly |
| |
|
| Hakitsubushite kita kutsu no kazu to |
There are just as many dreams |
| Onaji da kedo: yumetachi |
As shoes that have become worn-out |
| Toki ni wa miushinatte sagashite |
Sometime you lose them, then search for
them |
| Yagate oitsuki... |
And finally catch up... |
| |
|
| Kono michi, waga tabi hateshinaku
tsuzuku |
This road, our voyage
continues endlessly |
| Deai to wakare o kurikaeshinagara |
As we repeat our meetings
and partings |
| Ima yume o atsuku moetagirase |
Now our dreams burn furiously |
| Ashita e, ashita e arukidasu |
Walk on to tomorrow,
to tomorrow |
| |
|
| Ima hoshizora no shita de tatazumi |
Now, stop for a moment beneath the starry
sky |
| Haruka na omoi o dakishimeru |
And embrace distant emotions |
| |
|
| Nukumori tsuzuketeru yumetachi to |
Travelling along with these still-warm
dreams |
| Kageboushi ga michizure |
And my shadow as companions, |
| Ame mo kaze mo hideri mo arashi mo |
Rain and wind, sunshine and storms |
| Tomodachi datta... |
All were my friends... |
| |
|
| (kurikaeshi) |
(repeat) |